пятница, 28 августа 2015 г.
Вернулась. Сходила на работу в университет. Противно так, как очень давно не было. Если и было до такой степени мерзко когда-нибудь. Понятно, пространство сужается, люди начинают вести себя загранично. В смысле, за гранью прежних приличий (особенно те, кто так рьяно их декларировал). + еще мильон мелких гадостей. Ощущение невероятной мерзости. Это на первый вздох. На второй - это когда уже разум включается после эмоций и интуиции, - просто молчу. И нету ни сил, ни желания биться.
четверг, 27 августа 2015 г.
Приснившийся сегодня сон beats кошечек: где-то в полях-степях группа путешественников обнаруживает закрытую территорию, где проживают настоящие (а не эти психи-ряженые, которых созвали в прошлом что ли году на съезд детей) потомки разных русских писателей. Все они неземной красоты. Почти. Волшебная внучка Бродского Вероника-Лиза, дочка Ахматовой (эта, правда, совсем не красавица - в нелепом наряде, большими грудями наружу). Дело происходит осенью - территория - не тюрьма, просто такое закрытое объединение. Все происходящее в цветах Эндрю Уайета: светлая солома, рассеянный, повсеместный осенний свет.
понедельник, 24 августа 2015 г.
Три моравские столицы были очень хороши (это такая частушка). Хотя Оломоуц в отсутствии студентов показался пустоватым. Кромнержиж и Брно подарили лучшие состояния путешествий: когда в расслабленности вдруг обретаешь нечто невероятное (отчасти, запланированное, отчасти, совершенно случайное) - go with the flow, как говорится. Стала читать подробнее о невероятных райских садах Кромнержижа - на сайте ЮНЕСКО правильно транслитерировано название города, зато остальной русский плакать, в остальных источниках, вроде псевдоэнциклопедии, везде приблизительно. Это хуже, чем Хадсон-Гудзон и Хаксли-Гексли, на мой взгляд.
четверг, 20 августа 2015 г.
среда, 19 августа 2015 г.
Весь сегодняшний сон не вспомню, но один фрагмент помню отчетливо: я лезу на какую-то башню за некими древнерусскими артефактами/святынями, меня преследуют существа, похожие на хорьков и гиен одновременно. Но, пробираясь по странным коридорам (все равно я там была как Гулливер среди лилипутов), я встречаю хранителей этих артефактов, и они мне помогают, а потом и отдают эти штучки - вроде украшений. Хранители (внимание!) - компания молодых кошечек, давших обет безбрачия. Что я ела и пила накануне, интересно.
И все-таки "Ксеркса" я люблю больше всего.
вторник, 18 августа 2015 г.
Вчера был странный день: друзья, студенты уезжали-приезжали, полон дом. Потом пошел дождь, и я наконец-то добралась до "Альцины" - записил спектакля из Экс-ан-Прованса этого года. Ой, мама. Петибон, конечно, гениальная просто и все. А Кэти Митчел придумала, как показать всю эту волшебную муть, нереально: Альцина и Моргана красивые, молодые и поют только тогда, когда они в пространстве нижней, кремово-будуарной комнаты в нижнем этаже двухэтажной шестикомнатной декорации. Каждый раз, когда они выходят в двери и попадают в темные, зловещие пространства "таинственного острова" победившей таксидермии, где они колдуют, сестры превращаются в старух (их играют две потрясающие пожилые драматические актрисы). Взгляд старой Альцины, уже упакованной в витрину, где прежде был превращенный отец Оберто, под занавес - нечто абсолютно потустороннее. Много думала про мужские теноровые и контртеноровые партии и женские контральтовые и про то, как они у Генделя взаимодействуют. А на площади люди ходили по колено в воде - такой был дождь. Сегодня, правда, уже все подсохло, вода ушла.
воскресенье, 16 августа 2015 г.
суббота, 15 августа 2015 г.
Переводческий семинар - побочный продукт
После черного супа придет торт со сливками.
Торт в конце туннеля.
Тучи сгущаются, скоро рассвет.
Коротко:
1. Пообщалась с участниками белорусского и украинского лагерей - белорусские студенты очаровательные, интеллигентные дети, исполненные тихих сомнений и Речи Посполитой; украинские - лучше даже ничего писать не буду, у нас такого добра тоже достаточно.
2. Миклош вчера делился упоительными рассказами о поездке в Ужгород - про трех русинов, радостно встречающих венгерских туристов на Верецком перевале с водкой и коньяком (теперь для них венгры хорошие, а не душители русинской идентичности, как когда-то), и про украинского, прости господи, писателя, который строго спрашивал у лучшего из венгерских переводчиков и издателей русской литературы, как тот может, зная, какие русские ужасный народ, переводить эту чудовищную литературу (у украинцев свои распятые мальчики в ящике - одно дерьмо, что у нас, что у них).
3. В театральном лагере ставили Эркеня, Петрушевскую и ... Полякова. На фоне первых двух текстов Поляков, и без того не шедевральный, смотрелся какой-то запредельной пошлятиной.
4. То, как университет наебал нас с венгерской магистратурой, не поддается описанию. Таких девочек потеряем. Особенно это видно здесь - они же научились, а теперь, если не будет продолжения и личного стремления поддержать язык, может все растеряться. Очень мерзкое ощущение + ненужные сведения о человеческой природе. Не то, чтобы я не знала раньше, но некоторые коллеги нравятся мне теперь еще меньше. Ну и печаль о исчезновении знания, смываемого волнами чужеродного говна.
понедельник, 10 августа 2015 г.
Если честно, очень, последнее время суперочень часто сталкиваюсь с отсутствием у большинства окружающих людей встроенного чутья. Впервые, кстати, об этом органе задумалась в свои шестнадцать лет, когда попала с соотечественниками за границу. Вчера увидела его отсутствие у представителей другой национальности. "А давайте в присутствии белорусов и украинцев переводить последовательно с венгерского для тех, кто не понимает, на русский." Заметим, что дело происходит в ситуации, когда присутствуют представители шести или семи национальностей, включая монголов. Я, конечно, рада восприятию русского как лингва франка снаружи, но когда я предложила не делать этого, а ограничиться шушотажем, руководитель украино-белорусского семинара посмотрел на меня если не с благодарностью, то с уважением. И скромнее надо быть. В алфавитном порядке не обидно.
среда, 5 августа 2015 г.
Рискую вызвать на себя гнев А., но выкладываю нашу с ним переписку - нельзя, чтобы такое сокровище оставалось недоступным для широких читательских масс.
Александр Егоров: бургундское белое 2010 можно использовать как столовое к еде или вы обидитесь?
Oxana Yakimenko: Что?
Oxana Yakimenko: Из бара?
Александр Егоров: да
Oxana Yakimenko: Не стоит
Александр Егоров: окей
Oxana Yakimenko: Лучше сходить завтра в “Виниссимо” и купить недорогого белого или красного вина.
Александр Егоров: да, мама
Oxana Yakimenko: В баре - не вино, а винный аперетив.
Александр Егоров: хорошо, мама
Oxana Yakimenko: Он не к еде, а до нее.
Oxana Yakimenko: Т.е. тебя никто не убьет, но не надо переводить продукт, который для других целей предназначен:)
Александр Егоров: я все понял
Александр Егоров: я не дурак, мама
Oxana Yakimenko: Или мы просто забыли о существовании какого-то еще бургундского белого
Oxana Yakimenko: Просто помним, что там был аперитив, а про вино не помним.
Oxana Yakimenko: Можешь, на всякий случай, пойти туда с Икой:)))
Александр Егоров: Image
Александр Егоров: вот оно
Oxana Yakimenko: Сашенька, это шабли...
Oxana Yakimenko: Его просто так не пьют http://www.thewinehouse.ru/#!chablis/cqsg
Александр Егоров: я похож на эксперта?
Oxana Yakimenko: Никогда не поздно научиться
Александр Егоров: но я же хороший сын и сначала спросил
Oxana Yakimenko: Да, мы это ценим.
Александр Егоров: кто вы, кгб?
Oxana Yakimenko: Нет, мы уор
Oxana Yakimenko: Умеренно Озабоченные Родители
Александр Егоров: я нашел чайничек
Александр Егоров: и поымл
Александр Егоров: помыл
[Oxana Yakimenko: Молодец. Надеюсь, все живы.
Oxana Yakimenko: Мы тебя любим, но уже очень хочется спать.
Александр Егоров: спокойно ночи
Oxana Yakimenko: спокойно, ночи!
вторник, 4 августа 2015 г.
воскресенье, 2 августа 2015 г.
Хорошая была вчера свадьба друга - особенно к финалу как-то все раскачалось. Выучила полезный для себя урок. А свадьба действительно была редкая: красивая, не натужная, гости были искренне рады событию. Единственное, что меня напрягло - использованные в декоре зала и лестницы книги (было много старых, до сих пор жалею, что не забрала пару книг), часть была мутилирована (наклеена на стену), подозреваю, что после меропрятия они все были выброшены. В остальном книжная тема нормально отыграна: капкейки с книжками и именами гостей для рассадки, свадебный торт в виде стопки книг - это все очень даже симпатично. Почти все гости (кроме одной нашей слишком общей знакомой, которая опять пришла практически в нижнем белье, поэтому ее имя упомянуть нельзя) были одеты в едином стиле + пятеро в килтах. Красиво было, в общем.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)