пятница, 18 октября 2013 г.

"Цепче", блядь, "цепче"... - это так одна моя, с позволения сказать, коллега переводит. Зачем я этим занимаюсь, когда некоторые ... и не "озабачиваются".

среда, 9 октября 2013 г.

коллеги рассказывают

Просто для памяти: были в гостях чудесные коллеги из Рима, Джонатан и Гачи (с последней познакомились на днях). Гачи - наполовину мексиканка, наполовину кубинка, с католическим монастырским воспитанием в анамнезе и работой в Ватикане.
Из сильных историй: про кубинского таэквондиста, который выбил зубы тунисскому арбитру на пекинской олимпиаде, и про конференцию о целомудрии, где выступал  теолог и иезуит John Hardon. Мы проверили, такой человек действительно существовал, и он иезуит...

вторник, 8 октября 2013 г.

рабочее

Пятницу-субботу провела в переводческом удовольствии - работала с архитекторами, очень классными: Кропф, Хелин, Кузембаев, Фаландер, прелестные эстонцы, Лоо и Сколимовски (у последних, будь у меня неограниченные средства, я бы точно заказала домик:) - все работают с деревом. Почти идеальный мир, где много пространства, деревянные, но очень современные дома, а все люди обладают хорошим вкусом, пусть и разным. Но мир несовершенен, опять на остальную работу.
Вчера хохотала - читала энторнеты, некая девушка путешествовала по Венгрии и пробовала там удивительное блюдо под названием "Артабла" - я зависла, а потом поняла, что это она просто переписала ár tábla, т.е. price list.

четверг, 3 октября 2013 г.

коротко о разном

По пунктам:
1) Я отмщена:) - переводчик у Тригга оказался милый пухлый мальчик, похожий на Милонова в детстве, даже не бесперспективный, но со странной русской речью и боязнью аудитории, которая его реально сожрала, не давая даже попытаться перевести;
2) Бесконечное чтение текстов по архитектуре не прошло даром - сегодня шла мимо биржи со стороны Отта и словила себя буквально на следующей мысли: "Интересно, почему Томон использовал для биржи именно типологию античного храма, и почему нынешние нефтепоклонники так стремились отобрать это здание у ВМ музея, чтобы там устроить нефтяную биржу";
3) Испытала давно не случавшееся со мной ощущение sublime - смотрела, как ветром на солнце сносит фонтан перед Адмиралтейством. Долго. Хотелось скакать.
And I don't want religion to be part of public discourse - or at least I wont be part of that public.

среда, 2 октября 2013 г.

удивительное рядом

Только что позвонили с философского факультета, где я завтра должна была синхронить вот этого персонажа http://www.4thought.tv/themes/is-belief-in-god-a-basic-instinct/prof-roger-trigg, и сообщили, что приказом ректора синхрониста приглашать запретили, лекцию он будет читать с параллельным показом текста на русском на экране, а вопросы-ответы  переводить последовательно какая-то (опять же утвержденная ректором и деканом) девочка с филфака.
Круто. Отменять - часто отменяются переводы, но чтобы с подобным набором - это у меня впервые.

вторник, 1 октября 2013 г.

Ни григорианские песнопения в костеле св. Екатерины в субботу ("слово стало мясом":), ни, местами, почти запредельный Ценчич в Капелле в воскресенье (пожалуй, из слышанных мною живьем лучший контртенор), ни радость от совместного представления переведенных книжек в день профессионального праздника не отвлекают меня от мрачного желания уволиться, наконец, из университета. Ну, невозможно это уже больше терпеть. Можно упрекнуть меня в "зажратости", но я не могу психологически считать местом основной работы то, где мне платят одну десятую моего месячного дохода ("квартплата плюс набойки", как говорит моя соседка, тоже, кстати, в прошлом переводчица), да еще, чтобы отстали с диссертацией, я должна этому же университету отдать из зарплаты четыре пятых ее за экзамен по английскому языку (!), т.к. сданный мною когда-то кандидатский максимум по английскому (в разы более сложный) им не подходит.