суббота, 28 февраля 2015 г.

А. сегодня повеселил разговором вокруг "Мертвых душ" за ужином, когда вдруг сказал, что ему нравится, как у Гоголя совсем богатые помещики едят мало и заграничное, а те, что средней руки, наворачивают по полной. Но главная прелесть - "Фанаты ждут продолжения" про второй том:)

четверг, 26 февраля 2015 г.

И, конечно, мало что сравнится по уродливости с нашей академической системой - разве что судебная? Но даже там понятнее, пусть и беззастенчивее.
Барток сегодня победил Шостаковича (последний реально придавил меня в первом отделении, зато Барток пробудил и ободрил!)

вторник, 24 февраля 2015 г.

Почему примерно раз в неделю-две я получаю пинок, чтобы не расслабляться? Вот сегодня, например. И начинаю в отчаянии думать, что, на самом деле, ничего из себя не представляю, не умею и не заслуживаю. Потом, правда, выправляется, но осадок иногда остается. Хотя... будем честными, не всегда я помню, как расстроилась, зато хорошо помню, кто меня расстроил. В общем, эту даму я тоже запомнила - а так бы забыла, между прочим (но сейчас, раз от нее "прилетело", вспомнила, что при поверхностном знакомстве испытала безотчетное неприятие). Может, надо все-таки вернуться к сознательно отвергнутым практикам.
А. теперь мой непреходящий авторитет в вопросах отношений с окружающим миром: вчера ходили покупать какую-то одежду-обувь ему, пробегая мимо стойки схватил с нее шляпу, надел на меня, сказал: "Вот, тебе идет, купи." Купила - правда, идет. Сегодня утром уходит в школу, стоит у зеркала, поправляет волосы, вздыхает: "Какой же я все-таки красивый. Как мне все к лицу." В воскресенье сходили с ним на отличный моноспектакль Мартона (одни монологи). По общему ощущению, комические получились убедительнее. Но вообще, силен, конечно. Техника актерская безупречная. Теперь на смену but Brutus is an honourable man пришло гарпагоновское "Украли... Умираю, умер, погребен, зарыт в могилу." Да, и Хлестаков отличный (по дороге домой А. исполнил этот же монолог, переделав его на современный лад).

воскресенье, 22 февраля 2015 г.

Очень широкая масленица

Обострения, конечно, кругом однозначные. Вчера идем по Вознесенскому проспекту с подругой-японкой (это важно для истории), не поздно, часов девять вечера, полно народу, беседуем, на углу Садовой из темной ниши отделяется очень нетрезвый человек, вполне прилично одетый, какое-то время идет молча рядом с нами, потом начинает трогать меня за локоть (японку я предусмотрительно собой закрываю), нести бешеную чушь: про лютеран, вампиров и т.д. В момент, когда мы, наконец, решаем укрыться в магазине и вызвать мужей на подмогу, "расчехляется" и сообщает: "Мы, русские, всех вас выебем!" Мы заходим в магазин, просим персонал отсечь активиста, последнего не пускают, вызываем Вову и Сашу, выходим, красавец, естественно, уже исчез, но осадочек остался до сих пор. Подруге он показался "смешным" и "одиноким".

суббота, 21 февраля 2015 г.

На работу - как на праздник. Каждое посещение женских туалетов (всех) на филфаке - дикий стресс и вечное унижение: только холодная вода, перегородки по пояс (рядом студентки в такой же нелепой позе, потому что унитаз поставлен в десяти сантиметрах от двери); все сделано из недоспижженных материалов и потому крошится, сыплется, ломается; грязь, мерзость, разведенное водой хозяйственное мыло в контейнере для жидкого. Зато многотысячные новые рамы (правда подоконников нет уже семестр, в щели дует, на потолке плесень - отсюда вечные аллергии, насморки, сколько написано заявок о необходимости ремонта - уже никто не помнит, плесень пытались просто замазать краской, но она, сука, прет дальше).

воскресенье, 15 февраля 2015 г.

В память о вчерашнем разговоре, в ходе которого мы пришли к выводу, что перспективы печальны, зато всегда есть Шекспир. Андраш смотрел этот фильм в Лондоне, на премьере, в возрасте 8 лет, потом родители решили вернуться в Венгрию - во многом напоминает историю Спечинских, братья и сестры состоялись, конечно, в Венгрии (в разной степени - кто-то даже очень), но осадочек остался.

суббота, 14 февраля 2015 г.

Любопытнейшее мероприятие вчера заставило вспомнить давнее посещение "салона" в... Купчино. Есть такие персонажи, которые пытаются воспроизвести известные социальные модели с не совсем адекватным материалом. Модель светского суаре с приглашенным выступающим. Идея домашнего концерта или лекции мне крайне близка, но тут было такое смешение хипстероватости, любительщины, искреннего непонимания сути подобных социальных взаимодействий. Можно, кстати, допустить, что многие из присутствующих (большинство из которых, кстати, друг друга не знало и пыталось понять, кто есть кто и как себя подать) люди по-настоящему интересные. Оччень уверенный в себе мужчина представлял разные вина (но большинство было не очень сложное - массовый сектор), но было видно, что он "не настоящий сварщик" - к финалу он уже и сам поднабрался. Был он не сомелье, как выяснилось, а чиновник, занимающийся регистрацией вин. Был приглашен и "учитель танцев" (но танцы начались слишком поздно - я уже ушла). Были и русские молодые (вокруг 30) девушки - жены эдаких "будайских мальчиков из хороших семей". Милые, но очень панибратские москвички. Как-то меня покоробило, когда они сразу после знакомства начинали говорить мне "ты" - то ли у них вмешивается венгерский этикет (где это нормально, но все равно надо обозначиться, прежде чем сказать "ты"), либо просто не чувствуют дистанцию. До этого была дико морбидная выставка брата А.Ф. -брр - передернуло даже. Позавчера сходила на Тартюфа в Эркень. М-м - "переклад" Парти Надя очень удачный и спектакль вполне бодрый (Жолт Надь, конечно, актер невероятной точности и пластики - помнишь потом каждое движение), но финал с этими полицейскими и спецоперацией - ту мач (вспомнила откровенно неуместную постановку "Бенвенуто Челлини" у Бархатова, но тут режиссер, конечно, куда более последователен - без финальной сцены вообще все очень органично). Оперирующие современным языком герои Мольера нисколько не мешают. Вообще я все больше его фанатка - так, как он через людей выражает мысли и выпукло демонстрирует слабость характеров, мало кому удается. У нас Мольера как-то очень нехорошо ставят. Помню дурной спектакль с Любшиным, где все (кроме Калягина, пожалуй) просто кривляются. Но что было органично во времена Мольера (там вообще выразительная часть была другая), глупо смотрится сейчас, а вот безупречно уловленная им суть никуда не девается. Если б я была режиссер, я б сейчас ставила только Фонвизина, Конгрива и Мольера, еще Гольдони (без конца) в современной огласовке и костюмах.

среда, 11 февраля 2015 г.

Только такая дура как я может попросить кого-то помочь, не будучи уверена в профессиональных силах этого кого-то. Теперь буду дня три (если не четыре) сидеть и править то, что (как я наивно надеялась) слегка упростит мою жизнь. И да: перевод относительно художественного текста требует начитанного глаза и быстрой руки (и тщательности, блядь!, тщательности). Если кто-то узнал себя, то правильно узнал. UPD.На правку ушла неделя. Луи XV, блин. Названия книжек не проверить, не говоря уже о цитатах... А все себя считают переводчиками. Молчим, сколько это стоит.
Только что в рабочей рассылке получила письмо от коллеги, которое ощутила как крайне оскорбительное (не в мой адрес, вообще, и это уже не первый раз). Пытаюсь договориться с собой, чтобы как-то сохранять видимые приличия при встречах. Но первое желание - просто быстро и сильно ударить. И да, надо еще себя убедить продолжать работать в том месте, где в последнее время регулярно приходится это слышать/читать. Ох. А семинар хорошо прошел, я довольна, профессию держим (непонятно, для чего, но держим: умные, интересные молодые люди, не чуждые, можно сказать, умственных радостей).

понедельник, 9 февраля 2015 г.

Говорит мне: «Пиши.» А про что? Если отжать до сухости все, что меня волнует по-настоящему, как Лялечка когда сушила творог для пасхи, чтобы по длинной марле стекала вниз мутноватая белая вода, останется две, с натяжкой три темы: смерть и все вокруг нее, отчаяние от бесполезности проводимых дней и полное непонимание зачем это все. Где вы блестящие и остроумные собеседники, от речи которых пузырится мозг и покалывает в сосудах? Пейзажи – это да, много красивых пейзажей просмотрено + пока что живу в местах, где мне их регулярно показывают. Не то что во многих виденных мною городах с засоренным горизонтом – там глаз не просто заплачет, кровью изойдет от пестрых вывесок и дурно одетых людей. Не могу понять: хочется ли привычного, или все поменять. Все – тоже страшно. Из того, что есть лучше бы оставить кое-что.

воскресенье, 8 февраля 2015 г.

Со мной рядом не заснешь...
Вдруг нашла книжку, которую мне остро хочется переводить: села, в один присест сделала страниц восемь и не могу оторваться. Одна из сносок посвящена вот
Вчера случилась у меня легкая епифания. В странный момент, конечно. Надо позвонить А.

понедельник, 2 февраля 2015 г.

Сходила на "Юлия Цезаря" в переводе Андраша (перевод - отличный, спектакль, если честно, не очень понравился - вообще пропала шекспироваская ирония, совсем, хотя в тексте она есть, но актеры слишком много майки рвут). К вопросу о прагматике перевода: отличный каламбур про civil szféra fejlődése - fejlővése.
Из посмотренного после (по следам спектакля) самое смешное, когда актеры рассказывают про свои ощущения от языков (они учили тексты песен, "кочевавших" по Европе в 1920-30-е гг. на греческом, польском, шведском, португальском): полную истерику у всех вызвал польский. Одна актриса даже говорит: "Пусть нас простят поляки, но этот язык..."
Очень забавный сегодня спектакль посмотрела - к вопросу, кто кому кем кажется. Вот "Утомленное солнце", как выяснилось, венграм кажется польским романсом:) А еще вчера была в потрясающем огромном подвале-антикварном магазине мебели и всякой всячины. И концерт вчера, конечно. Мне столько не осмыслить: профессиональное/любительское; искусство/выплеск безумия, ну и еще по мелочи.