воскресенье, 27 августа 2017 г.

Не спрашивайте, зачем я слушаю сейчас "Электротеатр у микрофона":), но мой внутренний переводчик рыдает от печали и бессилия. И никто (подчеркиваю, никто) не переубедит меня, что люди, которые так говорят (при том, что сам перевод-то нормальный, но профессионально это ад), несут какие-то новые смысле и что за этим театром будущее. А про те фрагменты, где перевода нет, а просто все словно бы говорят по-русски я вообще молчу и плачу-плачу.

Комментариев нет: