воскресенье, 9 ноября 2014 г.
А еще у меня есть один "заказчик" - даже не заказчик, а семейка Адамс. Муж пишет (средней руки тексты), жена - думает, что она редактор русских переводов. Еще она думает, что "на взводе" это военное выражение, "славный" праздник - всегда веселый, если венгерское кафе называется Rozmaring, то в русском переводе должно быть "РозмаринГ". Я больше не могу. Завтра опять пойду скандалить.
Заебали. Честное слово.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий