суббота, 23 ноября 2013 г.

Из приятного: переводила на неделе главного архитектора Копенгагена Тину Собю - исключительно бодро - разумный эгоизм правит (правда, на фоне второго сезона "Моста", который Bron/Broen, все немножко странно и размыто).
Отлично вчера сходили послушали Polska Radio One - очень даже (мы там, конечно, были самые старые, но это не мешает - меня изрядно вставило).
Из не очень веселого: выясняется, что слишком многие устные и особенно синхронные переводчики пишут плохие стихи. Раньше я думала, это слабость отдельных представителей старшего поколения (не мешает многим быть выдающимися профессионалами), но теперь вижу, что масштабы бедствия куда значительнее. А еще авторская песня. Мама дорогая. Единственное доступное мне пока объяснение - попытка компенсировать вынужденное следование чужим словесным потокам составлением собственных текстов. Но боже ж мой, до чего дурные стихи.

Комментариев нет: