понедельник, 24 ноября 2025 г.

 И опять про сны. Нечастая, надо сказать, история. Сегодня во сне я путешествовала на океанском лайнере с коллегой. С нами в каюте была еще женщина, которая утверждала, что она то ли капитан, то ли лоцман. В итоге, когда мы добрались до Китая (?), она перешла в другую каюту. Коллеге (СЛ) я несколько раз в течение сна цитировала (и довольно точно, что меня удивило даже во сне) одно из своих самых любимых стихотворений, "Пироскаф" Баратынского. Прямо вот "Завтра увижу я башни Ливурны,/ Завтра увижу Элизий златой", потому что речь зашла о Ливорно во сне. Проснувшись, пересмотрела стихотворение - да, вполне точно по тексту "визгнул свисток его, братствуя с паром, ветру наш парус раздался недаром". Это же где оно у меня так глубоко засело.

Наяву сходили вчера на "Каштанку" в театральный институт. Молодые актеры - всегда другая, свежая энергия. Эдакое слегка вампирское предприятие. Невозможно было грустно: мучительный прямо этот рассказ. Обнять и плакать, что называется. Хотя, разве у Чехова есть немучительные тексты? 

 И еще одно письмо - Агнеш Немеш Надь пишет Балажу Ленделу в марте 1944 года:

"Дорогой, душа моя, как я печальна. Только что прослушала по радио распоряжения,* о которых тебе наверняка уже известно. Какое абсолютное одиночество слышать подобные вещи в такой семье, как моя. Но да ладно, не будем в подробностях. Я "лишена корней", и точка. Главное, что к нам это не относится. Мне до такой степени кажется, что я практически исчезла, как людям иногда кажется в дни рождения или летней ночью под бескрайним, наполненным ароматами небом. "О, как я одноклеточно мала, я - водросль, я рыба, где я, где я?" И что еще хуже сознания нашей собственной ничтожности, я и надежды свои ощущаю ничтожными. Где та литература? Какой она "распадающийся пейзаж на море", как невесома на барашках пены, как чудовищно не нужна. Кому есть дело до Чоконаи и ионийского лада? Кто такие были Ронсар или Хаксли, или даже сам Флобер? А Рильке? Ты чувствуешь, насколько мы "культурно лишние"? Кому мы нужны? Где наше место? Тебе бы научиться пахать, а мне - замешивать тесто, тогда бы мы куда в большей мере отвечали бы потребностям человечества. И я говорю это не с иронической интонацией, но в растерянности, с растущей верой в собственный голос. Я верю, что мы это все переживем. Но что будет потом? Давай же срочно читать романы про пионеров:** научимся рубить деревья, вырезать каноэ, выращивать капусту. Вспомни про Робинзона, как он радовался когда придумал печь картошку, доить коз и соорудить себе штаны из козлиной шкуры. Какой ты будешь красавчик, Балаж, в таких моднейших штанах. Представила тебя себе и немного развеселилась - видишь, какая у меня гротескная фантазия. Я заостряю реальность до такой степени, что она становится ирреальной."

* Речь о распоряжениях 1944 года в отношении еврейского населения Венгрии - эти правила сделали жизнь евреев в стране (уже после целого ряда антиеврейских законов) практически невыносимой.

** Агнеш Немеш Надь имеет в виду американские романы фронтира.

четверг, 20 ноября 2025 г.

 Незачем. В процессе чтения разных книг про Újhold наткнулась на не очень мне по работе нужную книжку писем из архива Балажа Лендела, одного из основателей журнала. Чем-то зацепило меня исьмо от Магды Сабо, только что вышедшей замуж за Тибора Соботку в июле 1948 года - Ленделу и его тогдашней жене, великой Агнеш Немеш Надь. Письмо какое-то феерическое совершенно по интонации. Фрагмент оттуда: "Что же касается бомбоподобного характера моего замужества - раз оно и в Париже вызвало такой взрыв, можете представить, что было в Пеште. Вам явно не скучно будет, если опишу, насколько оно свершилось в тайне - до такой степени, что моя соседка по съемной квартире Гизике узнала обо всем только когда шофер после бракосочетания поднялся в известную вам квартиру на улице Холд и невозмутимо сообщил твердым голосом: "Барышня Сабо просит два чемодана и сообщает, что, скорее всего, ночевать дома не будет, потому что сегодня днем вышла замуж." По утверждению очевидцев, эффект был невероятный. Подобным образом отреагировали и все остальные. Еще третьего числа мы с Тибором были на каком-то приеме в Союзе писателей - он болтал с народом в одном углу, я - вдругом. Не говорите, будто у меня нет склонности делать личную жизнь по-настоящему личной. А ведь нашей с Тибором истории ровно столько же времени, сколько книге "Агнец" (Bárány) - она началась впрошлом году на приеме в честь Стивена Спендера. Но кто в состоянии заглянуть в глубину человеческих сердец? Да и мы с Тибором оба не склонны трезвонить... Как можете догадаться, свадьба прошла при полном отсуствии пбличности. (Платье мое, Агнеш, было прекрасно!!! Темно-синий костюмчик, из плотного хлопка с белым бантом, длиной почти до щиколотки, полностью приталенный, с баской, огромные белые клипсы-цветы, красная сумочка, красные босоножки, красные  до локтя перчатки из кожи антилопы). Пришла в контору, как положено, к восьми, в одиннадцать ушла домой переодеться, вернулась, поработала до двенадцати. Коллеги даже голов не подняли. Приехало авто с Гиги, Девечери и, естественно, с Тибором, поехали, отдел записи актов гражданского состояния 5-го района, потом "Гундель" (ресторан) в Варошлигет (чудесный столик, Агнеш, с чудесным серебром, фарфором, куча цветов, все, что хочешь, и, конечно, чудесный обед) - вот и все. Надеюсь, вы удовлетворены. Клянусь, вы - единственные, кому я вообще что-то сообщила. Вы же знаете, я не способна на разные декларации." И мы понимаем, это та самая Магда Сабо, которая "Лань/Косуля" и "Дверь" (а я очень люблю эти два романа - второй еще и переведен прекрасно Россияновым).

    

 Поныть. В десятые годы я без конца предлагала издательствам разных венгерских авторов, а они все отмахивались (я храню переписку, все даты/имена зафиксированы, конечно). Теперь ровно этих же авторов хотят издавать уже "монстры", но - не могу уже больше про это - меня как бы нет. То есть, я с самими-то авторами общаюсь, они удивляются, почему не я их перевожу (уже было такое). Но нет, переводы эти получают другие. И вот тут я реально остановлюсь, потому что хочется зафиксировать свое к этому всему отношение, но не можется, точнее, надо бы, но и не надо. И это уже четвертый автор в моей копилке. Испытываю раздражение и даже в некоторой степени некошерный гнев. То есть, у меня найдется, чем заняться, более того, есть сейчас даже много проектов. Но как мне это все надоело. И надоело все время сдерживать свое отношение к коллегам. Сомневаюсь уже и в необходимости это делать во имя продвижения венгерской литературы. Ок, ладно, работаем дальше.

понедельник, 17 ноября 2025 г.

 Вот же ж любопытно. Забавно бывает почитать переводы, которыми баловались/перебивались разные поэты, когда свое было не очень издать, зато с подстрочником можно было заделаться переводчиком с любого. Невеселое впечатление произвели на меня, к примеру, переводы Ахматовой из Ивана Франко (а он любопытный). Но я не об этом:) Нынче - немножко впустую, как потом оказалось, хотя, может, и не впустую - читала разные переводы Эндре Ади и в сборнике 1981 года, изданном с хорошим предисловием Малыхиной и Иштвана Кирая, но без оглавления и указания переводчиков прозаической части (очень странно) наткнулась на текст Юнны, прости господи, Мориц - "Моя невеста". Понятно, что переводила по сделанному кем-то и, похоже, качественному подстрочнику, но как-то уж больно похоже на нынешние ее излияния (поприличнее, конечно, но тем не менее): "Да будь она хоть шлюха площадная,/Но пусть до гроба  - мне душа родная"- у Ади вполне резко тоже, но тут как будто ее собственный голос.

воскресенье, 16 ноября 2025 г.

 Плотненько идут сны, плотненько. Сегодня во сне "навестила" лялину квартиру по странному поводу - возникла какая-то непонятная маленькая венгерская девочка, которой надо где-то жить, я предложила ей пожить в лялиной квартире. Мы с ней туда приходим, а там некоторая разруха, давно не убирались, в смысле. В спальне пол закрыт плотным полиэтиленом, но по все спальне, расширяющейся в пространстве, растут большие платаны, с них нападало листьев на пол. Мы с девочкой обсуждаем, что будем жить в этой квартире, и вставать придется рано, часов в пять с чем-то, ведь нам надо будет ехать - ей в школу, мне - на работу. Отвожу девочку в ванную и туалет, потом она пытается поспать, но тщетно - из шкафа вдруг начинают выходить люди - словно бы они используют квартиру по утрам - как если бы шли из метро дальше (в прихожую и на выход). Проходя мимо кровати какие-то две женщины возмущаются грязью вокруг, мол, вот не следит хозяйка, сколько мусора. Успеваю во сне подумать, что наступает пора ранних вставаний.

пятница, 14 ноября 2025 г.

 Срочно надо записать сегодняшний сон. Рамка - как бы я относительно молодая мать с детьми и несколько бестолковым мужем, у нас новый дом, но муж только гордится тем, что этот дом есть, однако ничего связанного с благоустройством делать пока не собирается. Дом загородный, недалеко от него железная дорога. Я по каким-то своим делам перебираюсь через насыпь, идя к лесу и... попадаю в условный загробный мир. И вот тут начинается содержательная часть сна. Теперь уже я - это я. Загробный мир выглядит как улица, две стороны которой представляют собой нечто вроде бесконечных двух домов (возможно, таких улиц множество, но я вижу конкретно одну) - дома похожи на массовую застройку 1930-х - ровные, без декора, этажей 3-4, оштукатуренные. Внутри - смесь больницы и барака: большие палаты, в которых есть койки и больше ничего. В одной из палат мне навстречу выходит Мари (Мария Силади-Майер) - моя хорошая подруга, которую хоронили в начале 2023 года. Она тут в молодом довольно возрасте (я видела ее молодые фото в реальности), только с длинными белыми волосами почему-то. Мы с ней долго и живо беседуем. Я рассказываю, как мне ее не хватает (чистая правда - я вчера ее вспоминала в связи с театральными делами, вот она и приснилась мне), она - описывает устройство местной пост-жизни. Ей повезло, с ней в "палате" есть одна из ее близких подруг - так-то найти кого-то знакомого здесь практически невозможно. Мы сидим, болтаем, ощущается все очень приятно. Мертвых вокруг много - с одной из соседок Мари мы перешучиваемся на тему: что-то вас тут-многовато - можно подумать, у вас там, на Земле народу мало. В целом Мари здесь неплохо, только очень много малознакомых вокруг. Можно всюду ходить-передвигаться, но разнообразие условного ландшафта невелико. Я спрашиваю ее, все ли равны в смерти. В ответ она дает мне некое подобие VR-очков (тоже понятно, откуда они возникли в моем сне - позавчера всплывали в ходе судорожного просмотра материалов к неудавшемуся переводу - см. соответствующую запись). Я их надеваю и оказываюсь в такой же "палате", только там все мертвые очень старые, полуголые и все беспомощно лежат на койках. Все они раздражены, агрессивны, на вошедшую меня реагируют агрессивно, какой-то старик или старуха даже пытается напасть. Мари поясняет, что это люди, пользовавшиеся при жизни большими богатствами и всеми возможными благами. Теперь же их пост-жизнь мизерна, они ни с кем не общаются, даже между собой. Просто лежат все время в своих больничных рубашках или набедренных повязках иссохшие и старые. Мы с Мари еще говорим про детей, она расспрашивает меня про мои дела, но я рассказываю ей не про свои реальные дела, а про заботы той "рамочной" мамы с детьми и недотепой-мужем. Приходит время мне собираться обратно. Мари подводит меня к окну (третий примерно этаж) - внизу какие-то рабочие копают яму, в яме песок. "Прыгай," - велит Мари. Я не без страха выпрыгиваю из окна, и как это бывает в клипах или кино, когда герой проходит через толщу песка, проношусь сквозь песок и обнаруживаю себя у все той же насыпи. 

Такой сон.